Список фондов Латвийского государственного исторического архива на русском языке

В сети опубликован официальный реестр фондов Латвийских архивов, в том числе и исторического архива. Но названия фондов там только на латышском языке. И что-то мне подсказывает, что если официальный перевод на другой язык и случится, то язык этот будет английским. Наверное, потому, что в нынешнем сайте архива предусмотрены только 2 языковые версии: латышская и английская.

Как узнать в каком костёле делались метрические записи о ваших предках, для поиска этих записей на Raduraksti?

На сайте проекта Raduraksti опубликовано внушительное число метрических книг католиков. В основном, это книги с территорий «латышских» уездов Витебской губернии: Динабургского (Двинского), Режицкого и Люцинского. Теперь о проблеме, с которой нам однажды пришлось столкнуться. В отличие от метрических книг других конфессий, например, православной, книги католиков за 19 век не имеют даже подобия географического указателя. В […]

Поиск информации о предках в церковных книгах. Часть 1. Православные церкви Риги

Тот, кто ищет сведения о своих предках, живших на территории Российской империи, прежде всего обращается к церковным книгам. В метрических записях, если повезёт, можно найти нужные сведения о рождении, бракосочетании и смерти, а в исповедных росписях — информацию о составе семьи своих предков. На что здесь может рассчитывать человек, который восстанавливает свою семейную историю, и […]

Латвийский Государственный исторический архив

Первое, что часто волнует исследователя из России, который собирается работать в архивах Прибалтики это Языковой вопрос. Государственный исторический архив Латвии это бывшее советское учреждение. Может быть поэтому подавляющее большинство описей по дореволюционному периоду, из тех, что мне попадались, составлены на русском языке. В читальном зале есть картотека. Карточки в ней тоже, преимущественно, на русском. Правда, […]